欢迎来到旺旺英语网

英语翻译技巧|“卫生间”怎么样翻译

来源:www.hexuankeji.com 2025-05-26
1. Public lavatory意为公厕,在公共场合,卫生间门上都标有Gents(男厕),或Ladies(女厕),有时也标有Men's, Men's room, Gentleman's, Women's room等等。如:Where is the Gents?(男卫生间在什么地方?)If you would like a wash, the Gentleman's is just over there.(假如要上卫生间,男厕就在那边。)2. Toilet是最常见的一个词。可指公厕,也可指私厕。比如:I wonder where the toilet is.(我想了解卫生间在什么地方。)3. Lavatory是个客气的词,但不如toilet常用。
4. Bathroom是书面语。
5. Loo是一个口语词,在英国用得非常普通,主要指私人住宅中的卫生间。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,卫生间在什么地方?)6. Powder room是美语,一般女性常用。如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。
7. Wash room, washing room, rest room常用于美国英语。
8. W.C.是water closet的缩写,常用于英国英语,表示有抽水马桶设施的卫生间,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文W和C的形态。
9. John是俚语。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了两趟卫生间。)10. Go and see one's aunt是俚语,常用于英国英语,表示上卫生间去大便。


相关文章推荐

04

19

英语翻译技巧|Kissing Booth难倒翻译官

1998年十月的一天,上海梅陇镇广场的购物中心内灯火辉煌。大厅里是英国文化委员会举办的一个高科技商品展览。

04

19

英语翻译技巧|中英翻译中的词类转换方法

因为汉语国家和英语国家在历史、文化、风俗习惯等各方面的不同,在语言上形成了非常大差异。有时一句英文在英美人看来顺理成章,但在中国人看来却是颠三倒四,极为别扭。

03

26

英语翻译技巧|“家庭妇男”的翻译

你了解老公的意思吗?老公、老公,一丈之内乃夫也!你了解英文husband是如何来的吗?husband=house+band 房子拴牢!band的意思就是something that constrains1 or binds2 morally

03

26

英语翻译技巧|英美银行中的Vice President不是

美国选出了President,如此我想起了毛泽东主席一件轶事。老人家晚年花了不少功夫学英语,1970年在中南海会见他的美国老友埃德加斯诺(《西行漫记》的作者)时,曾抱怨说:你们那个总统是President,银行行长是President,法院

02

27

英语翻译技巧|奥运双语菜单(羊肉类)

葱爆羊肉 :Sauted Lamb Slices with Scallion大蒜羊仔片 :Sauted Lamb Filet with Garlic红焖羊排 :Braised Lamb Chops with Carrots葱煸羊腩 :Sau

02

27

英语翻译技巧|“大灾有大爱”如何说

或许是由于近年来我在公示语翻译错误研究方面做出了一些努力,获得了肯定的成绩,引起过媒体的关注,无意之中好像有了那样一点点微不足道的知名度。诚然,以此作为开场白,并不是是由于我沾沾自喜,而是遇见了一件意料之外的事情。

07

27

英语翻译技巧|央视栏目名字中英文对照

中央电视台的栏目大大小小有200多个,其中不少栏目的名字大伙都耳熟能详。怎么样把这类栏目名字准确简洁地译成英文成为无法避免的问题。

07

27

英语翻译技巧|中式快餐菜单翻成英文的一些办法

餐饮专业英语主要包含平时会话用语、烹饪技术用语和中式快餐英文菜单等等,而这其中尤以中式快餐英文菜单用得最为常见。要将中式快餐菜单翻译成英文,就先得知道中式快餐菜名的构成及命名办法。

07

27

英语翻译技巧|从对“老”的态度说起

大伙肯定记得鲁迅的小说《阿Q正传》中阿Q老受人欺负的情节,挨打将来阿Q常常自我安慰地想:即使是儿子打老子。于是他就心认可足地走了。

07

27

英语翻译技巧|官本位文化与机构英文名字翻译

有位朋友翻译成Beijing Import 官本位文化对中国机构英文名字的影响,很多朋友可能从未想到过,所以我想写一个帖子,简单谈谈这个问题。 所谓官本位文化,简单地讲,就是在社会日常,所有以官为本,而不是所有以民为本。

英语学习 热门搜索

更多>