Two studies showed just walking for three hours per week for only three months caused so many neurons to grow that it actually increased the size of people’s brains!
这里的to grow能否替换成growing ? 表达上会有哪些不同吗?
不少网友在学习英语的时候有一个很不好的习惯:总想用另外一个词替换原句中的某个词。比如本句中的cause sb/sth to do sth。这本来是cause的容易见到使用方法,即致使某人做某事,不定式作宾语。网友应该做的是记住这种搭配关系,当你一次、二次、10次、100次见到这种使用方法后,你自然就了解这种搭配关系了。你凭什么要想用doing去替换to do. 你这种想法十有八九是会致使错误的。多读多记正确的搭配,不要试图改动原句。用你一个人熟知的结构,不熟知的就查词典的使用方法。
逻辑剖析有时可以助你。致使某人做某事,致使在先,还是做某事在先?不定式表示后于谓语时间的事件。所以用不定式。