欢迎来到旺旺英语网

写作资料技巧|专家的话:PS的写作方法

来源:www.56r8.com 2024-03-14
个人陈述,是申请美国,加拿大,英国等西方国家的大学/研究生录取时由申请人写的关于自我的一篇漫谈体文章。当然有些学校需要的文章题目不肯定叫PERSonAL STATEMENT,如有些学校叫你写出动机兴趣,历程等。因为在中国的升学体制中,基本上是唯分数论的,因此中国的申请人对这种文件的写作和思维方法不熟知。而欧美大学录取学生,发放奖学金,是通过全方位综合考察申请者的条件来决定的。所谓留学文书,如PS,推荐信,RP,CV等是一套文件系统,用以向
录取院校从每个角度展示你的求学动机,学术学习力,工作和研究历程,结合一系列更客观,可量化的指标:如GRE,托福,IELTS,GPA等构成你的全貌。留学文书在西方的文化背景下是申请入学的极为要紧的组成部分。其中PS总是对你的申请是不是成功起到非常大有哪些用途。笔者在为数百计的申请人进行留学文书的咨询和写作过程中发现,因为中西方教育体制的差异和网上各种参差不齐的范本的误导,很多申请人的PS写作理念很混乱,本文结合中国申请人文书写作的容易见到弊病,简述PS的写作要点。

PS的长度

在欧美,PS归为ESSAY类,是一种短小精悍的文体。笔者曾深入研究过欧美出版的出色PS文选,无不短小精悍,内容却很前凸后翘,文笔优美。通常来讲一篇PS的正常长度为600800英文单词,而相当多的中国申请人的PS超长。笔者甚至见到某些人的PS写到3千多字。

不少中国申请人试图把我们的很多方面的优点和成绩展示出来,需知PS不是简历的详细补充,很多信息可以通过其它文件展示。美国大学的招生职员曾谈到:在留学申请旺季时,面对堆积如山的文件,一般他们审察一个PS的时间只有2、3分钟,那种长篇大论类的PS只能叫人心生厌烦。

PS需要紧扣所要申请那个专业的主题写,主线要明确,不要盲目的个性化

很多人都一知半解地听说PS需要独特个性,和煽情,因此想方设法地找我们的独特征和乱煽情,结果总是南辕北辙,很多中国申请人总是用大段篇幅写一些不相干的个性,在招生者眼中,这完全不着边际。需要明确,PS如此一篇短短数百字的文章是没地方去说不相干的废话的。通过PS你需要让招生者了解你选择该专业的明确和强烈的动机,同时拥有充分的条件完成该专业的学习。当然在这个基础上每一个人都可以通过非常独特而有个性的文字来表达自己。如笔者过去修改过一份申请CS的PS,原文用了数百字描述他怎么样拓展班级工作的历程。笔者将它改为:我喜欢考虑,怎么样让事物运转得更有效率。在大学期间我担任班级文静委员职务。在工作初期,成员常常由于性格、工作方法各异产生矛盾。后来我依据每一个人状况,让性格外向,擅长与人交际的人做外联及工作将协调交流的工作;让擅长考虑、思维活跃、勇于革新的人做各项工作的准备及策划工作;让有远见、有凝聚力的人做整个工作的进度安排、及分配各项任务。如此安排的结果是系统发挥了最好效率。既突出了个性,又紧扣申请CS专业应具备的严谨的系统思维能力这一要紧素质体现了出来。

结构简单,衔接紧密,

主线明确,便于理解

Simple is the best请记住,招生职员天天要读很多的申请资料,只有那种简单有力重点突出的的文章才能打动招生职员。留学文书其实是你个人的广告,你仔细想想,给你留下深刻印象的广告什么不是简明而有力的?中国申请人总是倾向于把我们的优点不分主次全都告诉招生职员,致使的结果就是招生职员对你的整体印象的模糊。笔者觉得,PS中什么都是重点,就等于没重点。

精心安排PS和其它

文件的关系

如上所述,PS,推荐信,简历等文件构成一整套申请文件系统,既需要相互应证,也需要这类文件各有侧重点。因此在写作这类文件之前需要总体构思安排文章的布局和每一个文件突出的重点。很多申请人将本该由简历或推荐信突出的内容放在PS中,如此不但导致信息的无效重复,同时弱化了PS应起有哪些用途。

语言表达层面上必须要用

地道的英语

中国人自己读得非常顺的英语总是是按中文的语言逻辑写成的中式英语,不但会大大削弱你想表达的意思,产生误解,而且会让招生职员看着非常枯燥无味.有的申请人,尤其是考过GRE的申请人,用词句式过于夸张,古怪,不符合英语的思维习惯和文风。这种中国学院英语,其实常常让外国教授很难理解或是看后笑得前仰后合。完成的文件最好由母语人士进行修改。


相关文章推荐

01

26

写作资料技巧|be as clear as day 有目共睹

有目共睹,汉语成语,形容每人都可以看到,极其明显。可以翻译为be perfectly1 obvious或be obvious to all,也可以用英文习语be as clear as day表示。

01

26

写作资料技巧|mistake one thing for another

张冠李戴,汉语成语,字面意思是把张姓人的帽子戴到李姓人的头上(put Zhangs hat on Lis head);比喻认错了对象,弄错了事实。可以翻译为attribute something to the wrong person,mi

01

26

写作资料技巧|see the elephant 长见识

see the elephant也可说成get a look/ sight1 at the elephant,意思是长见识、开眼界。为何看到了大象就等于看到了世界,就是见去世面了?由于在see the elephant这句俚语诞生的年代,只

01

26

写作资料技巧|accept and imitate blindly 生搬

做什么事情都要掌握灵活变通,不可生搬硬套。生搬硬套,汉语成语,意思是指不考虑实质状况,机械地运用其他人的经验,照抄其他人的方法,含贬义。

12

16

写作资料技巧|have a loophole to exploit 有机

有机可乘,汉语成语,意思是有机会可以借助,有空子可钻。可以翻译为theres an opportunity to take advantage of; theres a loophole that can be used; have a l

12

15

写作资料技巧|ETA 预计到达时间

ETA 是 estimated time of arrival 的首字母缩写词,意思是 预计到达时间。它一般被用来告知某人在乘坐火车、公共汽车或航班后到达目的地的预计时间。

12

15

写作资料技巧|not worth mentioning 微不足道

微不足道,汉语成语,意思是意义、价值等小得不值得一提。可以翻译为not worth mentioning,insignificant。

10

28

写作资料技巧|建国60周年庆典新词选录(1)

阅兵式 military reviewStarting early Saturday morning, the rehearsal1 featured a mass pageant2 involving nearly 200,000 cit

10

28

写作资料技巧|10个与音乐有关的习语

1. Elevator Music Pleasant and sometimes annoying music that is played in public placesElevator Music在公共场所播放的愉快的、有时是恼人的

10

28

写作资料技巧|hope against hope 抱一线期望

短语 hope1 against2 hope 的意思是 某人寄期望于一件不太可能发生的事情。它有时也用来表达某人在绝望的状况下抱着一线期望。

英语学习 热门搜索

更多>